Irish Film Institute -Translating Ulysses

Translating Ulysses

Director: Aylin Kuryel & Fırat Yücel


Kawa Nemir is a walking dictionary of the Kurdish language, wandering from one exile to another, retaining and never forgetting every new word and idiom of his language, wondering how to transfer this collective memory onto paper.

James Joyce’s Ulysses becomes an obsession for him, laden with its vast, infinite range of words, symbols, and anti-colonial resonance, and a translation would encapsulate all the Kurdish words and idioms he has collected throughout the years. Exhausted from political prosecutions and language bans, he flees Turkey and takes refuge at Anne Frank’s former house in Amsterdam, which now serves as residence for exiled writers. An engaging portrait of a writer as he aims to finish and publish this translation of Ulysses.

Book Tickets

}